Celebrating The City Kolkata in Indian Literature
(1)
Author:
Sayantan DasguptaPublisher:
Sahitya AkademiLanguage:
EnglishCategory:
Language-linguistics₹
270
₹ 224.1 (17% off)
Unavailable
Ships within 48 Hours
Free Shipping in India on orders above Rs. 1100
This anthology has its roots in a Sahitya Akademi symposium in which the Centre for Translation of Indian Literatue, Jadhapur University collaborated under the aegis of its UGC RUSA 2.0 project on Redefining Indian Literature.
Read moreAbout the Book
This anthology has its roots in a Sahitya Akademi symposium in which the Centre for Translation of Indian Literatue, Jadhapur University collaborated under the aegis of its UGC RUSA 2.0 project on Redefining Indian Literature.
Book Details
-
ISBN9789355481115
-
Pages241
-
Avg Reading Time8 hrs
-
Age18+ yrs
-
Country of OriginIndia
Recommended For You
Dakshina
- Author Name:
Sirpi Balasubramaniam
- Book Type:

- Description:
A literary digest of South Indian Languages.
A History Of Indian Literature 500-1399
- Author Name:
Sisir Kumar Das
- Book Type:

- Description:
A prequel to a History of Indian Literature 1800-1910, the present volume deals with the first nine hundred years of the medieval period of Indian Literary history. The literary scene in India during the period presents a fantastically varied and wide spectrum of thought and expressions, here vibrant, there dull, now vigorous and natural now sophisticated and recondite at once sublime and crude
Bilhana: Makers of Indian Literature
- Author Name:
P N Kawthekar
- Book Type:

- Description:
A monograph in English by P.N. Kawthekar on the 11th century Kashmiri poet.
History of Marathi Literature
- Author Name:
Kusumawati Deshpande +1
- Book Type:

- Description:
Marathi has an unbroken literary tradition of over eight centuries, divided conveniently into two distinct periods, classical and modern. The Classical period spans six centuries, remarkable for poetry, devotional and heroic. Jnandev, Namdev, Eknath, Tukaram and Ramdas have become household names throughout India. While Virasaiva, Jain, and Muslim poets have enriched the secular and spiritual content, wandering minstrels have sung heroic ballads. New forms of literature have flowered from the nineteenth century under the impact of English education and western thought. The Chiplunkar, Apte, Anil Despande, Phadke, Khandekar, Mardhekar, Rege and Gadgil. Tracing the earliest reference to Maharashtra in a rock inscription of the fourth century, the history concludes with the formation of the state in 1960.
Epochal Voices
- Author Name:
Murari Madhusudan Thakur
- Book Type:

- Description:
A comparison of the lives and writing of Devkota and Nirala by Murari Madhusudan Thakur. Sahitya Akademi Award 2021
Contemporary Kashmiri Short Stories
- Author Name:
Hriday Kaul Bharati +1
- Book Type:

- Description:
The Kashmiri short story was born with the progressive movement in Kashmir and its acceptted the standards and values dictated by the movement unquesioningly. Nationalism and the desire for reaching out to people inspired most of the writers to switch over to Kashmiri, even though they had strated writing in Urdu. Dinanath Nadim's Javabi Card (Reply-Card) and Somnath Zutshi's Yell Phol Gash (when there was light) are the first two short stories written in Kashmiri
Selected Readings of Sri Ramanuja
- Author Name:
S Ranganath
- Book Type:

- Description:
Selected Readings of Sri Ramanuja: Sri Ramanujacharya is one of the three great acharyas whose Sahasramanotsava was recently celebrated with joy and grandeur. His efforts to uplift the poor and oppressed are remarkable. Over his 120-year life, he authored numerous works to inspire devotion in the masses by emphasising the concept of Saranagati or Prapatti (self-surrender to God). Scholars from both Eastern and Western traditions, including Swami Vivekananda and Dr. S. Radhakrishnan, as well as Goethe and Ninian Smart, have honoured Ramanuja with high praise. His altruistic service, compassion, and love for the uneducated and impoverished remain relevant today. This book, in 25 chapters, explores the influence of the Vishishtadvaita philosophy within Indian tradition, organised into three sections: Predecessors of Ramanuja, Ramanuja himself, and his Successors. The final chapter discusses Ramanuja's enduring significance for the 21st century, offering a comprehensive overview of his contributions to Indian thought.
Mizo Songs and Folk Tales
- Author Name:
Laltluangliana Khiangte
- Book Type:

- Description:
The dialects and languages spoken by tribals in India are very large in number. The literary compositions in most of them have survived in oral form though some tribal languages have taken to writing as means of recording literary compositions. Conventionally, they have been perceived as mere anthropological curiosity, or at best a source for oral history. They have rarely been translated into English or an Indian language as a representation of tribal imagination. In order to meet the long felt need for brining out a systematic series of India's tribal literature, sahitya Akademi has established a project of Indian Literature in Tribal Languages and Oral Traditions.
Adoration of the Ancients
- Author Name:
Ravichnadra P. Chittampalli +1
- Book Type:

- Description:
Adorations of the Ancients offers a complete English translation of all 19 stories from Vaddaradhane in a single volume. These stories represent the earliest prose in 10th-century Halagannada. Initially, they seem to be highly religious, emphasising ethics and morality aligned with the Jain tradition. However, as creative works, they function on multiple levels: realistic, mythical, fantastic, quasi-historical, worldly, monarchical, economic, and socio-cultural. The characters are consistently portrayed within various economic classes and, interestingly, rarely within caste groups. Women characters are depicted as strong and decisive. This translation is based on R.L. Anantharamaiah’s edition of Shivakotyacharya’s Vaddaradhane. It aims to balance the limitations and scope of equivalents and approximations, making the reading experience enjoyable while maintaining scholarly interest.
ONCE UPON A TIME
- Author Name:
A Sethumadhavan +1
- Book Type:

- Description:
Once Upon a time by A. Sethumadhavan, is a novel which surrounds priyamvada, who is an HR professional, and a single parent at the centre of its narrative. The strong undercurrent of this award-winning title is the way woman asserts her independence and deft strokes in the book suggest how a professional woman scores. The novel very beautifully depicts the personal journey of a single parent, where are dilemmas which priyamvada faces, doing a tightrope walk between the labor force and the managements, trying to fill the vacuum in her daughter’s life and consciously attempting to steady her own emotional moorings.
THE WORLD IS THE NEXT VILLAGE
- Author Name:
Solon Karthak +1
- Book Type:

- Description:
it is a collection of 25 travel tales that talk about his trips around the world.
History of Indian English Literature
- Author Name:
M.K. Naik
- Book Type:

- Description:
Indian English literature began as an interesting by-product of an eventful encounter in the late eighteenth cntury between a vigorous and enterprising Britain and a stagnant and chaotic India, and is now nealy twi hundred years old. It is literature written originally in English by authors Indian by birth, ancestry or nationality. It is no part of English literature any more than American literature or Australian lterature can be said to be branch of British literature. It is legitimatly a part of Indian literature, since its differntia is the expression in it of an Indian ethos.
Tales of Tomorrow
- Author Name:
Rana Nayar
- Book Type:

- Description:
Tales of Tomorrow is a fascinating, engaging mix of both old and young storytellers, guided by the brief that 'tomorrow' always leaps out of the ubiquitous womb of 'yesterday'. Chosen from among a vast array of short fiction that the ever-burgeoning Indian English has yielded over the past thirty years or more, Tales of Tomorrow endorses as well as interrogates the notion of Indianness, as it is often understood today. Some of these stories overpower us with the urgency of an insiders' view, while others tantalise us with a double vision of an 'insider-outsider', capturing all hues of the hydra- headed Indian reality. The collection reveals a new vibrant face of India, poised delicately on the edge of change and renewal. Drawn from different geographical regions, and representing the literary spirit, folk idiom and local culture of each, these stories authenticate a medley of bold, confident voices that are likely to resonate much longer than we may have imagined.
Swadheen Bharat Ka Hindi Sahitya Part 2
- Author Name:
Vishwanath Prasad Tiwari
- Book Type:

- Description:
स्वाधीन भारत का हिंदी साहित्य शीर्षक ग्रंथ, जिसका आलोच्य काल 1947-2010 है, हिंदी साहित्य की विविध प्रवृत्तियों और विधाओं का ऐतिहासिक तथा विश्लेषणात्मक अध्ययन प्रस्तुत करता है। यह एक ऐसा साहित्येतिहास ग्रंथ है जिसमें कोशिश की गई है कि उल्लेख्य योग्य सभी लेखकों एवं उनकी कृतियों का उल्लेख हो तथा महत्त्व के अनुसार उन लेखकों-कृतियों पर छोटी-बड़ी मूल्यांकपरक टिप्पणियाँ रहें। किसी प्रकार की व्यक्तिगत या विचारधारात्मक गुटबंदी से मुक्त होकर साहित्य का एक व्यापक समावेशी चित्र सामने आए, जो पाठकों, छात्रों और शोध-अध्येताओं के लिए उपयोगी हो।
Swadheen Bharat Ka Hindi Sahitya Part 1
- Author Name:
Vishwanath Prasad Tiwari
- Book Type:

- Description:
स्वाधीन भारत का हिंदी साहित्य शीर्षक ग्रंथ, जिसका आलोच्य काल 1947-2010 है, हिंदी साहित्य की विविध प्रवृत्तियों और विधाओं का ऐतिहासिक तथा विश्लेषणात्मक अध्ययन प्रस्तुत करता है। यह एक ऐसा साहित्येतिहास ग्रंथ है जिसमें कोशिश की गई है कि उल्लेख्य योग्य सभी लेखकों एवं उनकी कृतियों का उल्लेख हो तथा महत्त्व के अनुसार उन लेखकों-कृतियों पर छोटी-बड़ी मूल्यांकपरक टिप्पणियाँ रहें। किसी प्रकार की व्यक्तिगत या विचारधारात्मक गुटबंदी से मुक्त होकर साहित्य का एक व्यापक समावेशी चित्र सामने आए, जो पाठकों, छात्रों और शोध-अध्येताओं के लिए उपयोगी हो।
The Parsi Contribution to Indian Literature
- Author Name:
Coomi S Vevaina
- Book Type:

- Description:
Compilation of papers presented at symposium on Parsin Contribution to Indian Literature organised by Sahitya Akademi in 2015 at Mumbai.
History of Punjabi Literature
- Author Name:
Sant Singh Sekhon +1
- Book Type:

- Description:
The vitalityof Punjabi lietrature, its rootedness in its landscape, and its concern with the totality of human experience is evident everywhere in this volume. While it will be of undoubted value to the student of Punjabi literature, we also hope that its vitality and readability will make it attractive to other readers as well.
Neem Ka Ped
- Author Name:
Rahi Masoom Raza
- Book Type:

- Description:
“मैं अपनी तरफ़ से इस कहानी में कहानी भी नहीं जोड़ सकता था। इसीलिए इस कहानी में आपको हदें भी दिखाई देंगी और सरहदें भी। नफ़रतों की आग में मोहब्बत के छींटे दिखाई देंगे। सपने दिखाई देंगे तो उनका टूटना भी।...और इन सबके पीछे दिखाई देगी सियासत की काली स्याह दीवार। हिन्दुस्तान की आज़ादी को जिसने निगल लिया। जिसने राज को कभी भी सु-राज नहीं होने दिया। जिसे हम रोज़ झंडे और पहिए के पीछे ढूँढ़ते रहे कि आख़िर उसका निशान कहाँ है? गाँव मदरसा ख़ुर्द और लछमनपुर कलाँ महज़ दो गाँव-भर नहीं हैं और अली ज़ामिन खाँ और मुस्लिम मियाँ की अदावत बस दो ख़ालाज़ाद भाइयों की अदावत नहीं है। ये तो मुझे मुल्कों की अदावत की तरह दिखाई देती है, जिसमें कभी एक का पलड़ा झुकता दिखाई देता है तो कभी दूसरे का और जिसमें न कोई हारता है, न कोई जीतता है। बस, बाक़ी रह जाता है नफ़रत का एक सिलसिला... “मैं शुक्रगुज़ार हूँ उस नीम के पेड़ का जिसने मुल्क को टुकड़े होते हुए भी देखा और आज़ादी के सपनों को टूटे हुए भी देखा। उसका दर्द बस इतना है कि वह इन सबके बीच मोहब्बत और सुकून की तलाश करता फिर रहा है।”
Kannadada Muvattu Kathegalu
- Author Name:
Krishnamurthy Hanur +1
- Book Type:

- Description:
ಸಾಹಿತ್ಯ ಅಕಾದೆಮಿಯ ಪ್ರಧಾನ ಉದ್ದೇಶದಂತೆ ಇತರ ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದಗೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕ ಕಥಾ ಸಂಕಲನವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿಕೊಡುವಂತೆ 2008ರಲ್ಲಿ ಅಕಾದೆಮಿಯ ಕನ್ನಡ ಸಲಹಾ ಸಮಿತಿ ಲೇಖಕರಾದ ಶ್ರೀ ಫಕೀರ್ ಮಹಮದ್ ಕಟ್ಟಾಡಿ ಹಾಗೂ ಡಾ.ಕೃಷ್ಣಮೂರ್ತಿ ಹನೂರು ಅವರನ್ನು ಕೇಳಿಕೊಂಡಿತು. ಅದಕ್ಕನುಗುಣವಾಗಿ ಆಧುನಿಕ ಕನ್ನಡ ಕಥಾಲೋಕದ ಹಿರಿಯ ಚೇತನ ಮಾಸ್ತಿಯವರಿಂದ ಮೊದಲುಗೊಂಡು ವಿವಿಧ ಮನೋಧರ್ಮಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದಂತಹ ಮೂವತ್ತು ಕಥೆಗಾರರ ಕಥೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಕರು ಇಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ. ಕಳೆದೊಂದು ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕಥಾ ಜಗತ್ತು ತೆರೆದುಕೊಂಡ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ, ಅದರ ವೈವಿಧ್ಯತೆ ಹಾಗೂ ಅನಾವರಣಗೊಂಡ ರೀತಿಯನ್ನು ಸಮರ್ಥವಾಗಿ ಪ್ರತಿಪಾದಿಸುವ ಕಥೆಗಳು ಈ ಸಂಕಲನದಲ್ಲಿವೆ. ಶ್ರೀ ಫಕೀರ್ ಮಹಮದ್ ಕಟ್ಟಾಡಿ ಹಾಗೂ ಡಾ.ಕೃಷ್ಣಮೂರ್ತಿ ಹನೂರು ಇಬ್ಬರೂ ವಿಶಿಷ್ಟ ಕಥೆಗಾರರಾಗಿ ಪ್ರಸಿದ್ದರು ಹಾಗೂ ಕಾದಂಬರಿ, ವಿಮರ್ಶೆ ಇನ್ನಿತರ ಸಾಹಿತ್ಯ ಪ್ರಕಾರಗಳಲ್ಲೂ ಗಣನೀಯ ಕೊಡುಗೆಗಳನ್ನು ನೀಡಿರುವ ಲೇಖಕರಾಗಿ ಜನಪ್ರಿಯರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
The Untold Story Of Kakori
- Author Name:
Smita Dhruv
- Book Type:

- Description:
Do you remember “Kakori train loot” by Ten heroes ? It happened on 9th August, 1925. A real life drama by India’s martyrs around which this fiction is written. India’s Non Co-operation Movement against the British Government was started with a promise to free India within a year. When it was withdrawn abruptly in 1922, thousands of young freedom fighters were disillusioned. This deceit saw birth of a large number of revolutionaries fighting with all their might single-handedly against the ruling British in India. On this day, a team of ten young boys looted treasury of the Indian Railways near Kakori Railway Station, next to Lucknow. An event in the Golden history of India’s freedom fights and is a fictional story woven around it. This book brings alive those shining moments of gallantry by young, brave martyrs, who till today remain unknown to us. A nail biting portrayal of mental agony, dilemma and _ survival issues from the lives of heroes of our country and their families is a tribute to the Kakori boys
Customer Reviews
Be the first to write a review...
4 out of 5
Book
Celebrating The City: Kolkata in Indian Literature emerges from a Sahitya Akademi symposium convened with the Centre for Translation of Indian Literature, Jadavpur University, under the UGC RUSA 2.0 project redefining Indian literary canons. This anthology treats Kolkata not as backdrop but as living interlocutor—traced through Bengali, Hindi, Urdu, and regional voices that inscribe the city across centuries of colonial upheaval, Partition memory, and metropolitan transformation. Kolkata here is both adda culture and revolutionary ferment, para intimacy and cosmopolitan longing. The translations reveal how the same street corner, the same monsoon, the same evening roshogolla stall carries radically different emotional freight when rendered in different linguistic imaginations. This is urban literature as polyphonic archive, where translation itself becomes an act of cultural conversation—making visible what each language notices, mourns, or celebrates about a city that has always been many cities at once.
What kind of reading experience does Celebrating The City offer?
This anthology offers a prismatic reading experience—you encounter Kolkata refracted through multiple linguistic sensibilities simultaneously. Each piece shifts the emotional register: Bengali writing often dwells in nostalgic interiority, Hindi voices may foreground political urgency, Urdu inflections bring a particular kind of elegiac grace. The pace is meditative rather than linear, inviting you to linger over how translation reshapes meaning. It rewards readers who enjoy comparative literary thought, who want to see how the same monsoon downpour or College Street book stall generates entirely different metaphors depending on the writer's mother tongue and historical moment.
Who is this anthology best suited for and what does it expect of its reader?
This book suits readers with an appetite for literary scholarship meets lived geography—those curious about translation studies, Indian urbanism, or how cities exist differently in different languages. It expects patience with academic framing: symposium origins mean contextual essays likely accompany primary texts. Ideal for students of comparative literature, urban historians, translators, and anyone who has walked Kolkata and wondered how its Bengali literary aura translates—or resists translation—into Hindi, Urdu, or English. No prior knowledge of all source languages is required, but curiosity about linguistic difference is essential.
What is the cultural significance of Kolkata as a literary city to Indian readers today?
Kolkata remains India's most literarily self-conscious city—the metropolis that canonized the adda (informal intellectual gathering), birthed modern Bengali prose, and housed revolutionary presses under colonial surveillance. For contemporary Indian readers, especially post-liberalization generations, Kolkata represents both cultural nostalgia and anti-capitalist romanticism—a city that resisted Mumbai's commercial logic and Delhi's political pragmatism. This anthology captures how multiple Indian languages have mythologized, critiqued, or mourned Kolkata, making visible the city's role as imagined capital of literary India even after political and economic power migrated elsewhere.
What makes this anthology's approach to Kolkata distinctive from other city literature collections?
This anthology's distinctiveness lies in its multilingual translation methodology rooted in academic rigour—emerging from a Sahitya Akademi symposium and Jadavpur University's RUSA 2.0 project explicitly aimed at redefining Indian literature beyond single-language silos. Unlike collections that anthologize within one language, this volume stages cross-linguistic dialogue: Bengali, Hindi, Urdu, and regional voices confront each other, making translation itself a critical lens. The Centre for Translation's involvement ensures scholarly apparatus that illuminates what gets transformed, amplified, or lost when Kolkata migrates between India's literary languages—making the city a site of translation theory, not just setting.
What does this anthology leave the reader with long after finishing it?
It leaves you with acute awareness that cities are linguistic constructs—that the Kolkata you experience depends profoundly on which language mediates your encounter. You carry away a deepened skepticism about monolingual literary canons and a new appreciation for what translation makes visible. Emotionally, there is a bittersweet recognition of urban palimpsest: every street holds layered histories legible only through multiple tongues. Intellectually, you gain vocabulary for how regional cosmopolitanism works differently from metropolitan globalism. The lasting impression is of Kolkata as India's most translated city—endlessly rewritten, each version true yet incomplete without the others.