Sabad

(0)

Author:

Manglesh Dabral

Language:

Hindi

Category:

Poetry

200

166 (17% off)

Available

Ships within 48 Hours

Free Shipping in India on orders above Rs. 1100


An anthology of poems in Hindi translation read by Indian and Foreign poets at the World Poetry Festival:Sabad,organised by sahitya Akademi and Ministry of culture,Government of india on 21-24 March 2014 at New Delhi.

Read more

ISBN
9788126046898
Pages
188
Avg Reading Time
6 hrs
Age
18+ yrs
Country of Origin
India

Format:

Piracy Free

Express Delivery

Secure Payment

About the Book

An anthology of poems in Hindi translation read by Indian and Foreign poets at the World Poetry Festival:Sabad,organised by sahitya Akademi and Ministry of culture,Government of india on 21-24 March 2014 at New Delhi.

Book Details

  • ISBN
    9788126046898
  • Pages
    188
  • Avg Reading Time
    6 hrs
  • Age
    18+ yrs
  • Country of Origin
    India

Recommended For You

Customer Reviews

Be the first to write a review...

(0)

0 out of 5

Book

Sabad preserves a singular moment in Indian literary history: the World Poetry Festival held in New Delhi from 21–24 March 2014, where poets from over forty nations read their work, now rendered into Hindi translation. Organized jointly by Sahitya Akademi and the Ministry of Culture, this anthology does not merely document an event — it creates a living archive of how contemporary global voices sound when refracted through the Hindi language. Each poem carries the trace of its original culture while finding new resonance in translation, making this collection a rare experiment in cross-cultural poetic transmission. For readers seeking poetry that transcends national borders yet speaks in the intimacy of Hindi, Sabad offers a panoramic yet personal encounter with the world's verse.

सबद पढ़ने से मुझे किस तरह का अनुभव मिलेगा?

यह संकलन आपको एक साथ कई संस्कृतियों की काव्य-चेतना से परिचित कराता है। हर कविता अपनी मूल भाषा और भूगोल से हिंदी में आकर नया रूप धारण करती है। पढ़ते समय आप महसूस करेंगे कि विभिन्न देशों के कवि कैसे प्रेम, विस्थापन, स्मृति और समय जैसे सार्वभौमिक विषयों को अपनी अनूठी दृष्टि से देखते हैं।

यह किताब किस तरह के पाठकों के लिए उपयुक्त है?

  • जो पाठक अनुवाद में विश्व-कविता का स्वाद लेना चाहते हैं
  • जिन्हें समकालीन वैश्विक काव्य-प्रवृत्तियों में रुचि है
  • जो हिंदी के माध्यम से अन्य संस्कृतियों की काव्य-संवेदना को समझना चाहते हैं
  • जो साहित्य अकादेमी जैसे आधिकारिक मंच पर प्रस्तुत अंतरराष्ट्रीय कविता की तलाश में हैं

भारतीय पाठकों के लिए इस संकलन का सांस्कृतिक महत्व क्या है?

यह संकलन भारत को विश्व-काव्य के केंद्र के रूप में स्थापित करता है। 2014 में आयोजित यह महोत्सव भारतीय साहित्यिक परंपरा और वैश्विक समकालीन कविता के बीच संवाद का प्रतीक है। हिंदी अनुवाद के माध्यम से यह दर्शाता है कि भारतीय भाषाएँ विश्व-साहित्य को आत्मसात करने और उसे नया जीवन देने में सक्षम हैं।

इस संकलन को अन्य अनुवादित कविता-संग्रहों से अलग क्या बनाता है?

यह केवल अनुवाद नहीं, बल्कि एक ऐतिहासिक काव्य-समारोह का दस्तावेज़ है। प्रत्येक कविता वास्तव में नई दिल्ली में उपस्थित कवियों द्वारा पढ़ी गई थी, जिससे इसमें मौखिकता और प्रदर्शन का भाव शामिल है। साहित्य अकादेमी और संस्कृति मंत्रालय के सहयोग ने इसे आधिकारिक और व्यापक स्वरूप प्रदान किया है।

यह किताब पाठक के मन में क्या स्थायी छाप छोड़ती है?

  • विश्व-कविता की विविधता और एकता का बोध
  • अनुवाद की शक्ति और सीमाओं की समझ
  • हिंदी भाषा की लचीलापन और ग्रहणशीलता के प्रति सम्मान
  • भारत के वैश्विक साहित्यिक संवाद में सक्रिय भूमिका का एहसास

View on Rachnaye →

Hurry! Limited-Time Coupon Code

WORDPOWER
* Terms and Conditions applied.

Offers

Best Deal

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

whatsapp