Kannada Literature - From Eleventh Century through the Nineteenth Century

(0)

450

₹ 373.5 (17% off)

Available

Ships within 48 Hours

Free Shipping in India on orders above Rs. 1100


he reader is surprised by the narrative's fracture of Kannada literary history, as it deliberately departs from the established taxonomy based on creed, caste, and esoteric affiliations. It is the only Kannada anthology of the middle period spanning over 9 centuries from the 11th to the 19th. There are translated selections refreshingly present, and the entire tradition of creative endeavours from the most fruitful and exciting period of condylar literature is presented in 4 formalistic sections. The texts, both popular and lesser-known literary compositions, successfully gathered in one place, offer insight into a significant shift in style, form, and theme. Its page is being written with a mnemonic episode from Devadatta and the end of the popular force key, Sangya Balya

Read more

ISBN
9789391017682
Pages
254
Avg Reading Time
8 hrs
Age
18+ yrs
Country of Origin
IN

Format:

Piracy Free

Express Delivery

Secure Payment

About the Book

he reader is surprised by the narrative's fracture of Kannada literary history, as it deliberately departs from the established taxonomy based on creed, caste, and esoteric affiliations. It is the only Kannada anthology of the middle period spanning over 9 centuries from the 11th to the 19th. There are translated selections refreshingly present, and the entire tradition of creative endeavours from the most fruitful and exciting period of condylar literature is presented in 4 formalistic sections.

The texts, both popular and lesser-known literary compositions, successfully gathered in one place, offer insight into a significant shift in style, form, and theme. Its page is being written with a mnemonic episode from Devadatta and the end of the popular force key, Sangya Balya

Book Details

  • ISBN
    9789391017682
  • Pages
    254
  • Avg Reading Time
    8 hrs
  • Age
    18+ yrs
  • Country of Origin
    IN

Recommended For You

Customer Reviews

Be the first to write a review...

(0)

0 out of 5

Book

This anthology breaks with convention by refusing to classify Kannada Literature through the usual lenses of caste, creed, or esoteric sect. Instead, it organizes nine centuries of creative work — from the 11th to the 19th century — into four formalistic sections, allowing readers to trace the evolution of verse, narrative, and poetic voice without the ideological partitions that have long shaped Kannada literary historiography. Published by Sahitya Akademi, this is the only English-language anthology to cover this middle period in such depth, offering translated selections that span the most prolific era of the language's literary tradition.

For readers outside Kannada-speaking regions, this volume serves as a rare entry point into a literary culture that flourished parallel to the Bhakti movements, courtly patronage systems, and regional sultanates. The translated works retain the formal ingenuity of the originals while making the thematic richness — devotional yearning, social critique, philosophical inquiry — accessible to a contemporary English-reading audience. This is essential reading for anyone tracing the intellectual and aesthetic currents that shaped pre-modern South India.

What kind of reading experience does this Kannada literature anthology offer?

This anthology offers a cumulative, panoramic experience rather than a single emotional arc. You move through centuries of voice and form — devotional lyrics, courtly narratives, philosophical verse — organized not by sect but by literary structure. The reading rhythm is episodic and comparative, rewarding patience and attention to formal variation. It leaves you with a sense of the language's creative elasticity across nine centuries, not a single authorial vision.

Who should read this anthology and what background does it assume?

This book is best suited for readers interested in South Indian literary history, comparative literature, or the evolution of regional languages during the medieval and early modern periods. It assumes no prior knowledge of Kannada but rewards familiarity with devotional or courtly traditions across India. Linguists, translators, and scholars of formalism will find the structural organization especially valuable. General readers seeking narrative continuity may find it challenging without context.

Why does this anthology matter to readers interested in Indian literary heritage today?

It challenges the sectarian taxonomies — Veerashaiva, Vaishnava, Jain — that have long compartmentalized Kannada literary study, offering instead a formal lens that reveals aesthetic continuities across ideological divides. For contemporary readers navigating identity politics in Indian cultural discourse, this anthology models a historiography rooted in craft rather than creed. It also fills a critical gap: English translations of medieval Kannada remain scarce, making this a rare access point to a major regional tradition.

What makes this anthology's approach to Kannada literary history distinctive?

Unlike conventional anthologies that group works by religious affiliation or philosophical school, this volume organizes selections by formalistic categories — verse types, narrative structures, rhetorical modes. This editorial choice foregrounds the evolution of poetic technique and genre over sectarian lineage, allowing readers to see how devotional, philosophical, and courtly impulses coexisted and influenced one another within the same formal traditions. It is the only anthology to cover the 11th to 19th centuries in English with this structural clarity.

What does this anthology leave the reader with after finishing it?

You finish with a recognition of Kannada as a language of sustained formal experiment, not merely a vehicle for devotional or doctrinal expression. The anthology instills an appreciation for how literary forms — metres, narrative frames, rhetorical conceits — evolve across centuries while themes recur. Emotionally, it leaves a quiet respect for the translators' labour and the fragility of transmission. Intellectually, it offers a counter-narrative to caste- and creed-based literary historiography, urging readers to consider form as a unifying principle in regional literary study.

View on Rachnaye →

Hurry! Limited-Time Coupon Code

WORDPOWER
* Terms and Conditions applied.

Offers

Best Deal

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

whatsapp